Web site teaches gypsies law-bending:

LONDON, March 16:
A British Web site that gives gypsies advice on how to circumvent laws on property use was blasted by the Sun newspaper Wednesday.

The Friends, Families and Travelers gypsy-traveller.org site "actively encourages travelers to take over sites with no planning permission," the newspaper said.

In a question-and-answer format, it also suggests using Britain's Human Rights Acts to avoid being evicted from camps on someone else's property, which is covered by the 1994 Criminal Justice and Public Order Act.

"Another argument for moving on to your land before making a (planning) application is that this is normally the only way of taking advantage of the Human Rights Act," the site says.

The site also offers tips on what to do when evicted, and even offers a 24-hour help-line telephone number.

The newspaper said it is being swamped with names for a petition protesting the Labor government's handling of Britain's thousands of bands of gypsies.


Where the website http://www.gypsy-traveller.org/ “Friends, Families and Travellers (FFT)” is doing what the Sun, and even this article, has claimed they are doing beats me. May be some reader can find the section and point it out to me. While it may be giving advice on how to avoid eviction I doubt that that could be called “teaching gypsies law-bending”. And when, BTW, will the media and the rest of the world wake up to the fact that Gypsies are an ethnic group and therefore the name for our People, if Gypsy is being used, should be written with an upper case “G”. It is amazing that journalists who, supposedly, spend years studying their profession at university do not seem to know the basic tenants of grammar in this case and neither the basic tenants of courtesy towards an ethnic People. I would like to see what would happen should they write “jews”, “muslims”, “blacks”, or if anyone would address them as “british”. Maybe we, the Gypsy People, should from now on write “jews”, “english", “french", “german”, and such.